Rejoignez-nous sur Facebook


SAISON 1314

  • JPEG - 28.7 ko
    © Jérémie Scheidler – Compagnie Espace commun
  • JPEG - 35.4 ko
    © Jérémie Scheidler – Compagnie Espace commun

Belgrade

De Angélica Liddell | Traduction Christilla Vasserot | Compagnie Espace commun | Julien Fišera

Jeudi 3 octobre
20h30
Salle du Manège
Durée 1h40
À partir de 16 ans

TARIF A


Le texte Belgrade (Chante, ma langue, le mystère du corps glorieux) est inédit en France, traduction de l’espagnol par Christilla Vasserot. Publié aux Éditions Théâtrales/Maison Antoine Vitez, Montreuil-sous-Bois, 2010.

Mise en scène Julien Fišera
Avec Julie Denisse ; Vladislav Galard ; Alexandre Pallu ; Laurent Sauvage
Images & dispositif vidéo Jérémie Scheidler
Espace Virginie Mira
Lumières Gilles Gentner
Musique Alexandre Meyer
Costumes Ouria Dahmani-Khouhli
Dramaturgie Adrien Béal
Assistant à la mise en scène Lelio Plotton
Production & diffusion La Magnanerie
Remerciements Thierry Thieû Niang


STAGE PRATIQUE AVEC JULIEN FIŠERA, METTEUR EN SCÈNE
Paroles d’habitants
Studio de danse du Manège
Samedi 14 et dimanche 15 septembre
Le samedi de 14h à 18h puis le dimanche de 10h à 17h

Production déléguée Compagnie Espace commun
Coproduction La Comédie de Saint-Étienne – Centre dramatique national
Avec le soutien du Relais – Centre de recherche théâtrale ; du Théâtre Paul-Éluard de Choisy-le-Roi ; du Théâtre de Vanves – Scène conventionnée pour la danse ; du Musée d’Histoire yougoslave de Belgrade
Belgrade a reçu l’aide à la production de la DRAC Île-de-France ; l’aide au montage du Centre national du théâtre ; l’aide au développement et à la production du DICRéAM – CNC
Avec l’aide d’Arcadi dans le cadre des « Plateaux solidaires »
Nous vous invitons à visiter en amont de la représentation le site www.moncorpsnefaitpasdombre.net

« C’est bizarre. Que cette ville puisse continuer à s’appeler Belgrade, qu’on puisse encore partir en voyage à Belgrade, dire je pars à Belgrade, ou bien je vais prendre un avion pour Belgrade, et même que Belgrade existe, c’est bizarre, de dire Belgrade, le mot Belgrade, et que Belgrade soit une ville, et qu’il y ait des gens qui vivent dans cette ville, des gens de Belgrade. » (Angélica Liddell)

La pièce a été écrite en 2008 par l’auteure et performeuse espagnole Angélica Liddell. Ce texte à la forme poétique prend comme point de départ un événement historique : les funérailles de Slobodan Milošević en mars 2006 à Belgrade, Serbie. Baltasar, un jeune Espagnol, y recueille les témoignages d’habitants de la ville. Ses rencontres l’amènent à mettre en perspective sa compréhension de la situation politique et sa vie intime. L’écriture d’Angélica Liddell, forte personnalité artistique, est étonnante. Elle nous entraîne loin des lieux communs sur le conflit des Balkans en particulier, sur le statut des victimes et des bourreaux durant les guerres en général. La mise en scène de Julien Fišera nous fait basculer insensiblement de la froide observation des événements à la montée de l’émotion. Dans Belgrade l’essentiel semble toujours se jouer ailleurs, dans l’ellipse, le hors-champ : l’intime résonne dans le collectif, le politique s’enracine dans la vie familiale, l’Europe occidentale et les Balkans ne cessent de se hanter mutuellement.


À voir sur Internet

Site Compagnie Espace commun
Site lié au spectacle


Le grand R – Saison 16/17

Scène nationale
La Roche-sur-Yon
Renseignements au 02 51 47 83 83


Le grand R, scène nationale de la Roche-sur-Yon, établissement d'action culturelle appartenant au réseau de la décentralisation artistique et culturelle
Licence d’entrepreneur de spectacles 1-1075762, 1-1075763, 1-1075764 / 2-1075765 / 3-1075766